1. 저거 덜 맵게 해 주세요. (baca: Jo-go dol maep-ge hae ju-se-yo)
artinya = Aku ingin makanannya tidak terlalu pedas
저거 (baca: Jo-go) = 저것 (baca: Jo-got) artinya = itu
이거 (baca: i-go)= 이것 (baca: i-got) artinya = ini
2. 저거 좀 싸게 해주세요. (baca: Jo-go jom ssa-ge hae-ju-se-yo)
artinya = Bisakah kamu memberikan diskon untuk barang ini?
3. 이거 사이즈가 뭐예요?
(baca: I-go sa-i-jeu-ga mwo-ye-yo?)
artinya = Berapakah ukurannya benda ini? Atau Ini ukuran berapa?
4. 좀 더 큰 사이즈 있나요?
(baca: Jom do keun sa-i-jeu in-na-yo?)
artinya = Bisakah aku mendapatkan yang ukurannya lebih besar?
좀 더 작은 사이즈 있나요?
(baca: Jom do ja-geun sa-i-jeu in-na-yo?)
artinya = Bisakah minta yang lebih besar lagi?
5. Aku ingin…/ Aku butuh…
Contoh: Aku ingin benda itu .
Pakailah bentuk ‘(Tolong) berikan padaku …’
‘… 주세요’ (baca: ju-se-yo) = Tolong berikan aku … atau bisa juga memakai kalimat ini
저거 주세요. (baca: jo-go ju-se-yo] = Tolong berikan aku benda itu..
Aku butuh…
Contoh: Aku butuh uang
‘ … 필요해요.’ (baca: Pir-yo-hae-yo) = Aku butuh …
‘돈이 필요해요’ (baca: Do-ni pir-yo-hae-yo] = Aku butuh uang.
Source: koreaneveryday.com
Video: Youtube channel Busyatom
Re-written and composed by: dearmarintan for hallyucafe.wordpress.com
~~>>> Mati Ketawa Ala Korea
재수 없는 점수 ( NILAI YANG TIDAK MEMBAWA KEBERUNTUNGAN )
A. Latihan Membaca
멀구가 시험을보았는데 50 점을 받았다. 선생님은 우리 반 성정이 학교에서 제일 나쁘다고 야단이시다.
” 너희들, 어떻게공부했기에우리가 꼴등이니? 1등을 해도 시원치 않을 텐데 말이야 ! “
학생들 찬물을 끼얹은 듯조용했다.
“이번 시험에서 50 점미만 밖으로 나가 ! “
그말슴은 듣고 멀구가 가만히 손을 들었다.” 멀구, 무슨 할말 있나 ?”
“선생님, 그럼 전 어떻게 해요 ? 50 점인데 ..”
성생님의분은 아직도 풀리지 않아서 얼굴이 붉으락 푸르락했다.
” 너는 문틈에 끼여 있어 ! “
B.ROMANISASI :
재수 없는 점수
jaesu eomneun jeomsu
멀구가 시험을보았는데 50 점을 받았다. 선생님은 우리 반 성정이 학교에서 제일 나쁘다고 야단이시다.
meolguga siheomeulboanneunde 50 jeomeul badatda. seonsaengnimeun uri ban seongjeongi hakgyoeseo jeil nappeudago yadanisida.
” 너희들, 어떻게공부했기에 우리가 꼴등이니? 1등을 해도 시원치 않을 텐데 말이야 ! “
” neohuideul, eotteokegongbuhaetgie euriga kkoldeungini? 1deungeul haedo siwonchi anheul tende mariya ! “
학생들 찬물을 끼얹은 듯조용했다.
haksaengdeul chanmureul kkieonjeun deutjoyonghaetda.
“이번 시험에서 50 점미만 밖으로 나가 ! “
“ibeon siheomeseo 50 jeommiman bakkeuro naga ! “
그말슴은 듣고 멀구가 가만히 손을 들었다.
geumalseumeun deutgo meolguga gamanhi soneul deureotda.
” 멀구, 무슨 할말 있나 ?”
” meolgu, museun halmal inna ?”
“선생님, 그럼 전 어떻게 해요 ? 50 점인데 ..”
“seonsaengnim, geureom jeon eotteoke haeyo ? 50 jeominde ..”
성생님의분은 아직도 풀리지 않아서 얼굴이 붉으락 푸르락했다.
seongsaengnimuibuneun ajikdo pulliji anhaseo eolguri bulgeurak pureurakhaetda.
” 너는 문틈에 끼여 있어 !
” neoneun munteume kkiyeo isseo !
C.TERJEMAHAN BEBAS .
molgu telah mengikuti ulangan dan mendapatkan nilai 50. Pak Guru memberikan peringatan bahwa hasil/nilai kelas kita paling buruk.
“Murid-murid, Kalian bagaimana belajarnya kok kita paling bontot? seandainya nomer 1 pun ini bukan sesuatu yang menyenangkan. Murid-murid diam, sesunyi gemercik air.
” Ulangan kali ini , yang mendapatkan nilai di bawah 50 , Keluar… ! “
Mendengar kata-kata itu, Molgu dengan tenang mengangkat tangannya .
” Molgu, apa yang mau dikatakan ? “
” Pak Guru, kalau demikian saya bagaimana, kan nilai saya 50 ? “
Rasa marah Pak Guru belum juga memudar, dengan wajah yang pucat memerah beliau menjawab :
” Kamu berdiri di tengah pintu “
D. KOSA KATA :
재수 ( jesu ) : keberuntungan 점수 ( jeomsu ) : Nilai
시 험 ( siheom ) : ujian 선생님 ( seon saengni ) : Pak/Bu Guru 성적( seonjeo ): hasil) 학교 ( hag gyeo ) = sekolah 야단이시다( yadani sida peringatan )
” 너희들 ( neo hwideul = kalian ,1등 ( il deun = nomer pertama ) 시원치 않을 텐데 ( siweom chianeultende ) = tidak akan menguntungkan 찬물을끼얹 ( chan mul kkieonch = memercik air dingin 듯 ( deus = nyaris, seperti )조용했다( jeyeong haetda = telah- diam ) 밖으로 나가 ( bakkreo naga = pergi keluar ) 가만히 ( gamanhi = secara diam -diam) 손을 드었다 ( seoneul dereotda = mengangkat tangan ) 성생님의분은 ( seonsangnimei bun = rasa marah pak Guru ) 아직도 ( ajigdo = masih, belum )풀리지 않아서 ( tidak menguraikan, memecahkan )얼굴이 붉으락 푸르락했다. ( pucat dan merah tanda marah ) 문틈에 끼여 있어 ( munteum kkiyeo isseo = berdiri di tengah pintu /antara luar dan dalam kelas )
Semoga bemanfaat
~~~>>> KETERANGAN WAKTU DALAM BAHASA KOREA
Pada kesempatan kali ini, kita akan mempelajari keterangan waktu ( tense ) dalam bahasa Korea dengan menggunukan kata, sebab untuk keterangan waktu secara umum telah dibahas dalam pembahasan tata bahasa yang banyak kita dapatkan baik di buku maupun secara online.
- …기 전에 ( jeone ) = sebelum :
- 나는 식사를 하기 전에 기도를 해요 ( naneun siksareul hagi jeone gidoreul haeyo = sebelum makan aku berdoa dulu )
- 한국에 오기 전에 무슨일 했어요? ( Han guk ogi jeone museum il haesseoyo? = sebelum datang ke Korea kerja apa ? )
- 저녁을 먹기 전에 숙제를 하세요! ( jeonyeokeul meog gi jeone sugjaereul haseyo = sebelum makan sore, kerjakan dulu PR mu ! )
- 나는 애인 만나기 전에 샤워했어요. ( naneun aein mannagi jeone syaweo haesseoyo = aku telah mandi sebelum menemui pacar )
II. N + 후에 atau V+ 은/는 후에 ( hue ) sesudah .
Susunan ini untuk menjelaskan waktu ‘sesudah / after ‘ seperti halnya 기 전에, maka kata 후에 didahului kata benda ( N ) kata kerja yang dijadikan kata benda., dengan menambah 은/는. Misalnya
- 이메일을 보낸 후에 전화할게요. ( emaileul bonaen hue cheohwa halkeyo = setelah mengirim email aku akan telpon )
- 충분히 생각한 후에 결정을 했습니다. ( chungbunhi saeng gakhan hue gyeoljeongeul haesseumnida = saya membuat keputusan setelah cukup berpikir ) .
- 숙제 끝낸 후에 축구하러 갈래? ( sukjae kkeutnaen hue chukku hareo kale ? = sehabis mengerjakan PR, ,mau bermain sepak bola ? )
- 한국 가기 전에 러시아 갔습니다. ( han guk kagi jeone Rusia kasseumnida = sebelum ke Korea aku pernah ke Rusia ).
Susunan kata ini digunakan untuk menyambung dua pekerjaan yang dilakukan bersamaan .
Contohnya :
- 그분은 손님을 기다리면서 신문을 읽고 있습니다 ( geubuneun sonnimeul gidarimyeonseo sinmuneul ilggo isseumnida = beliau membaca Koran sambil menunggu tamu )
- 나는 노래를 들으면서 공부를 했다 ( naneun noraerel deulmyeonseo gong bu haetda = seraya mendengarkan musik, aku belajar )
- 운전하면서 라디오를 들었어요 ( unjeon hamyeonseo radioreul deuresseoyo = sambil menyetir saya mendengarkan radio )
- 아르바이트하면서 공부했어요 ( Arbaiteu myeonseo gongbu haessoyo = saya belajar sambil kerja harian )
- V + 면서 = digunakan bila kata kerja-nya ( verb ) berakhiran vocal.
- V+ 으 면서 = digunakan bila kata kerjanya berakhiran konsonan .
credit. http://tazkiana.wordpress.com
0 komentar:
Posting Komentar