Welcome to my world,Im 유나ArataJJ admin @KBPKfamily ,author &a someone who likes to fantasize.. Thank for visit ^^

Kamis, 27 Januari 2011

Shinhwa: Once In A Lifetime Lyrics (+ Translite)

Shinhwa: Once In A Lifetime Lyrics (+ Translite)

[Narration]
Everyday I pray to help me through the day
to make myself stronger... and I pray

Gu oren kumduri jogumsshig dagawa nunaphe pyolchyojinun jigum
nan nunul gamgoso gasum soguro jonhe onun nugungaye gidol dudgo isso
sumanhun byoldulgwa yagsoghetdon modun kumdurul onjengan irwojindago mido
tamgwa i nunmulgwa sojunghan saramman itdamyon urin muoshidun he nelsu isso

Once in a lifetime fly to the star byolduri noui kumul jikhyo julkoya
once in your lifetime uri gu nal wihe
yongwonhi hamke manduro goya hal love for your dreams

Sulphugodo himdun naldurul da jinadorog he
ok open your eyes to the sky
then you can find the way for then better days
ije uri sesangul modu gathi da hamke hal su ikge

Himdulmyon shwiogado ok yo jamkan take a second gu oren kum
sumanhun star I know that you can take it hamkeramyon
jom do nal goya ni kumdurun passion it's all yours there's no question

Sumanhun aphumul gyondyonetdon modun kumdurun onjengan doraondago mido

[ From: http://www.metrolyrics.com/once-in-a-lifetime-lyrics-shinhwa.html ]

tamgwa i yoljonggwa sojunghan saramman itdamyon urin muoshidun doelgoya

Once in a lifetime fly to the star byolduri noui kumul jikhyo julkoya
once in your lifetime uri gu nal wihe
yongwonhi hamke manduro goya hal love for your dreams

Teron salme jichyo uljiman (no baby no more cry)
noui himi doejulge (I'll pray for you and me tonight)
norul dalmun byorul bol su itdamyon naui sarangdo marhalgoya

Once in a lifetime fly to the star byolduri noui kumul jikhyo julkoya (jikhyo julkoya)
once in your lifetime uri gu nal wihe
yongwonhi hamke manduro gal everything for your dreams

Once in a lifetime fly to the star (fly to the star)
yongwonhi noui kumul gioghalgoya (gioghalgoya)
once in your lifetime uri gu nal wihe
yongwonhi hamke manduro goya hal love for your dreams

translation 
by: Yoonie

Narr.) Everyday I Pray to help me through the day to
make myself stronger... and I Pray
Right now, the dreams I've longed for are slowly approaching and unfolding
When I close my eyes, I can hear someone's prayer entering my heart
I believe that all many promises I've made with the stars will come true one day
We can do anything if we sweat, and pay attention to those who are special to us

Once in a lifetime fly to the star. The stars will watch over your dreams
Once I your lifetime, for that day
Forever, we'll work together, so have love for your dreams

Try your best to overcome the upsetting and tough obstacles
Okay, open your eyes to the sky, then you canfind the way for the better days
Now we can live together in this world

When it's tough, you can rest. Okay, yo quickly take a second
The longed dream that the many stars know about, you can take it
It will be easier if we work gother
This dream of yours is filled with passion, it's all yours.
There's not question

I believe that all many promises I've made with the stars will come true one day
We can do anything if we sweat, and pay attention to those who are special to us

Once in a lifetime fly to the star. The stars will watch over your dreams
Once I your lifetime, for that day
Forever, we'll work together, so have love for your dreams

Even if we cry during our lives (No, baby no more cry)
I will be your strength (I'll pray for you and me tonight)
If you notice the stars that resemble you, then I will confess my love for you

Once in a lifetime fly to the star. The stars will watch over (watch over) your dreams
Once I your lifetime, for that day
Forever, we'll work together, so have love for your dreams

Once in a lifetime fly to the star (fly to the star), always remembering your dreams (remember your dreams)
Once I your lifetime, for that day
Forever, we'll work together, so have
Love for your dreams

Ina Trans

Narr) Setiap hari aku berdoa. Untuk membantuku melalui hari
membuat diriku lebih kuat ... dan aku Berdoa
Sekarang, impianku adalah merindukanmu, perlahan dan sangat merindukanmu
Ketika aku menutup mataku, aku bisa mendengar doa seseorang memasuki hatiku
Aku percaya bahwa ketika aku berdoa pada bintang-bintang semua doaku akan menjadi kenyataan suatu hari nanti
Kita bisa melakukan apapun jika kita mau, dan hanya memperhatikan orang-orang yang khusus untuk kita

Sekali dalam seumur hidup bermimpi terbang ke bintang. Bintang-bintang akan mengawasi impianmu
Sekali seumur hidupmu, untuk hari itu
Selamanya, kita mau bekerja sama, sehingga memiliki cinta untuk impianmu

Cobalah yang terbaik untuk mengatasi kendala menjengkelkan dan sulit
Oke, buka mata mu ke langit, akan ada jalan bagi hari yang lebih baik
Sekarang kita dapat hidup bersama di dunia ini

Ketika itu sulit, kamu dapat beristirahat. Oke, yo cepat mengambil kedua
Mimpi merindukan bahwa banyak bintang tahu tentang, kamu bisa mengambilnya
Ini akan lebih mudah jika kita bekerja bersama
Ini impian mu dengan penuh dengan gairah, itu semua milikmu.
Tidak ada pertanyaan

Aku percaya bahwa janji yang ku buat dengan bintang-bintang akan menjadi kenyataan suatu hari nanti
Kita bisa melakukan apapun jika kita siap, dan memperhatikan orang-orang yang khusus untuk kita

Sekali dalam seumur hidupmu mimpilah terbang ke bintang. Bintang-bintang akan mengawasi impianmu
Sekali Seumur hidupmu, untuk hari itu
Selamanya, kita akan bekerja sama, sehingga memiliki cinta untuk impian Anda

Bahkan jika kita menangis selama hidup kita (Tidak, tidak ada lagi yang menangis lebih dari ini)
Aku akan menjadi kekuatan mu(aku akan terus berdoa untukmu setiap malam)
Jika kamu melihat bintang-bintang yang menyerupai mu, maka Aku akan mengaku cintaku untuk mu

Sekali dalam seumur hidup terbang ke bintang. Bintang-bintang akan mengawasi (menjaga) mimpi mu
Sekali seumur hidupmu, untuk hari itu
Selamanya, kita akan bekerja sama, sehingga memiliki cinta untuk impianmu

Sekali dalam seumur hidup terbang ke bintang (terbang ke bintang), selalu mengingat impian mu (ingat mimpi mu)
Sekali seumur hidupmu, untuk hari itu
Selamanya, kita akan bekerja sama, sehingga memiliki
Cinta impianmu

cre: asianfanatics.net + www.metrolyrics.com
Indo trans: Yuna world
Read More

KOSA KATA KOREA ~saat menelpon

TELEPON
* Dialog

Bill : 여보세요. 국제 전화를 걸고 싶은데요.
[Yeoboseyo. Gukjje jeonhwareul geolgo sipeundeyo.]
Halo, saya mau menggunakan telepon internasional.

Operator : 요금은 어떻게 지불하시겠습니까?
[Yogeumeun eotteoke jibulhasikesseumnikka?]
Bagaimana cara pembayarannya?

Bill : 여기서 낼게요.
[Yeogiseo nelkkeyo.]
Saya sendiri yang membayar.

수신자 부담으로 해 주세요.
[Susinja budameuro hae juseyo.]
Si penerima telepon akan membayar.

Operator : 번호를 말씀해 주세요.
[Beonhoreul malsseumhae juseyo.]
Berapa nomor telepon yang anda tuju?

Bill : 프랑스 파리 123-4567번입니다.
[Peurangsseu pari il-i-sam-e sa-o-ryuk-chil-beon-imnida.]
Paris, Perancis, nomor 123-4567.

Operator : 끊지 말고 기다려 주세요.
[Kkeunchi malgo gidaryeo juseyo.]
Jangan tutup, mohon tunggu sebentar.

지금은 통화 중입니다.
[Jigeumeun tong-hwa jung-imnida.]
Sekarang teleponnya masih dipakai.

Bill : 네, 알겠습니다. 인터넷을 이용할 수 있나요?
[Ne, algesseumnida. inteoneseul iyong-hal ssu innayo?]
Ah, begitu. Bolehkah saya menggunakan internet?

Operator : 네, 방마다 전용회선이 연결되어 있어요.
[Ne, bangmada jeonyong-hoeseoni yeon-gyeol-doe-eo isseoyo.]
Boleh, saluran khusus dipasang di setiap kamar.

Bill : 네, 고맙습니다.
[Ne, gomapsseumnida.]
Begitu, terima kasih.

시내 전화는 어떻게 하죠?
[Sine jeonhwaneun eotteoke hajyo?]
Bagaimana cara menggunakan telepon lokal?

Operator : 먼저 9번을 누르고, 원하시는 번호를 누르세요.
[Meonjeo gu-beoneul nureugo, wonhasineun beonhoreul nureuseyo.]
Silahkan tekan nomor 9, kemudian tekan nomor telepon yang anda sambung.


* Kata-kata baru :
전화 [jeonhwa] telepon
전화를 걸다 [jeonhwareul geolda] menelepon
여보세요 [yeoboseyo] halo
국제 전화(국내 전화) [gukjje jeonhwa(gungne jeonhwa)]telepon internasional (telepon lokal)
지불(하다) [jibul(hada)] pembayaran (membayar)
수신자 [susinja] penerima telepon
번호 [beonho] nomor
말씀(하다) [malsseum(hada)] pembicaraan (berbicara)
프랑스 [peurangsseu] Perancis
파리 [pari] Paris
끊다 [kkeunta] menutup
기다리다 [gidarida] menunggu
끊지 말고 기다리다 [kkeunchi malgo gidarida] tidak menutup telepon dan menunggu
기다려 주세요 [Gidaryeo juseyo] Tunggu sebentar.
통화중이다 [tong-hwajung-ida] masih bicara
인터넷 [inteonet] internet
이용 [iyong] penggunaan
마다 [mada] setiap
전용회선 [jeonyong hoeseon] saluran khusus
연결 [yeon-gyeol] penyambungan
시내전화(시외전화) [sine jeonhwa (si-oe jeonhwa)]telepon lokal (telepon interlokal)
먼저 [meonjeo] terlebih dulu
누르다 [nureuda] tekan

* Negara-negara :
한국 [Han-guk] Korea (Republik Korea)
독일 [Dogil] Jerman
미국 [Miguk] Amerika Serikat
러시아 [Reosia] Rusia
말레이시아 [Maleisia] Malaysia
모로코 [Moroko] Maroko
스위스 [Seuwisseu] Swis
스페인 [Seupein] Spanyol
아르헨티나 [Areuhentina] Argentina
영국 [Yeongguk] Inggris
오스트리아 [Oseuteuria] Austria
인도네시아 [Indonesia] Indonesia
이집트 [Ijipteu] Mesir
일본 [Ilbon] Jepang
중국 [Jung-guk] Republik Rakyat Cina
칠레 [Chille] Cile
프랑스 [Purangsseu] Perancis
호주 [Hoju] Australia

* Kota-kota :
서울 [Seoul] Seoul
도쿄 [Dokyo] Tokio
워싱턴 [Wosingteon] Washington
뉴욕 [Nyuyok] New York
북경 [Bukkyeong] Beijing
상하이 [Sang-hai] Syanghai
파리 [Pari] Paris
베를린 [Bereullin] Berlin
런던 [Londeon] London
카이로 [Kairo] Kairo
부에노스아이레스 [Buenosseu-airesseu] Buenos Aires
마드리드 [Madeurideu] Madrid
모스크바 [Moseukeuba] Moskow
자카르타 [Jakareuta] Jakarta
빈 [Bin] Wina
제네바 [Jeneba] Jenewa
요하네스버그 [Yohanesbeogeu] Yohannesburg
테헤란 [Teheran] Teheran
예루살렘 [Yerusallem] Jerusalem


------- ATAU BISA JUGA ---------

* Dialog

Bill : 여보세요. 철수 씨 계세요?
[Yeoboseyo. Cheolsussi gyeseyo?]
Halo. Adakah Bapak Cheolsu?

Sumi : 네. 실례지만 누구시죠?
[Ne, sillyejiman nugusijyo?]
Ya, ada. Bolehkah saya menanyakan nama bapak?

Bill : 빌 스미스입니다.
[Bill Smith-imnida.]
Nama saya Bill Smith.

Sumi : 네. 바꿔 드릴게요. 잠시만 기다리세요.
[Ne. Bakkwo deurilkkeyo. Jamsiman gidariseyo.]
Ya, saya cari dulu. Tunggu sebentar.

Bill : 여보세요. 철수 씨 좀 부탁합니다.
[Yeoboseyo. Cheolsussi jom butakhamnida.]
Halo. Bolehkah saya bicara dengan bapak Cheolsu?

Sumi : 지금 안 계시는데 실례지만 누구시죠?
[Jigeum an gyesineunde sillyejiman nugusijyo?]
Tidak ada sekarang. Siapa ini?

Bill : 미국에서 온 친구 빌 입니다.
[Migugeseo on chingu Bill-imnida.]
Saya Bill. Saya datang dari Amerika Serikat.

Sumi : 아, 그러세요. 메모를 남겨 드릴까요?
[A, geureoseyo. Memoreul namgyeo deurilkkayo?]
Oh, begitu. Ada pesan?

Bill : 혹시 핸드폰 번호를 알 수 없을까요?
[Hoksi haendeupon beonhoreul al ssu eopseulkkayo?]
Bolehkah saya menanyakan nomor handphone bapak Cheolsu?

Sumi : 핸드폰을 두고 갔어요. 연락처를 남기시면 전화 드리라고 할게요.
[Haendeuponeul dugo gasseoyo. Yeollakcheoreul amgisimyeon jeonhwareul deurirago halkkeyo. ]
Beliau, handphonenya ketinggalan. Kalau bapak ada nomor telepon, saya akan sampaikan untuk menelepon bapak.

* Kata-kata baru:
전화 [jeonhwa] telepon
여보세요 [yeoboseyo] halo
철수 씨 계세요? [Cheolsussi gyeseyo?] Adakah bapak Cheolsu?
실례하다 [sillyehada] permisi
누구시지요(누구시죠)? [Nugusijiyo? (Nugusijyo?)] Siapa ini?
바꿔주다(바꿔드리다) [bakkwojuda (bakkwodeurida)] diganti
잠시만 기다리세요. [Jamsiman gidariseyo.] Tunggu sebentar.
철수 씨 좀 부탁합니다. [Cheolsussi jom butakamnida.] Bolehkah saya bicara dengan bapak Cheolsu?
안 계시다 [an gyesida] tidak ada
미국 [miguk] Amerika Serikat
메모를 남기다 [memoreul namgida] sampaikan pesan
핸드폰 [haendeupon] handphone
번호 [beonho] nomor
두고 가다 [dugo gada] ketinggalan
연락처를 남기다 [yeollakcheoreul namgida] titip untuk menelepon
전화하다(전화 드리다) [jeonhwahada (jeonhwa deurida)] menelepon

* 6 benua :
아시아 [asia] Asia
유럽 [yureop] Eropa
북미(북아메리카) [bungmi (bugamerika)] Amerika Utara
남미(남아메리카) [nammi (namamerika)] Amerika Latin
오세아니아 [oseania] Oseania
아프리카 [apeurika] Afrika

cr : rki.kbs.co.kr
source: caca-care.blogspot.com
Read More

Resep Masakan Nasi Goreng Ala Korea

Bokgeumbap atau NASI GORENG


RESEP MASAKAN NASI GORENG KOREA

* Bahan Nasi:
1 sendok makan mentega
2 siung bawang putih, cincang
1 batang daun bawang kecil
½ buah wortel, potong dadu
2 piring nasi putih

* BUmbu:
1 buah bawang Bombay, potong dadu
150 gram udang, kupas
1 buah wortel, potong dadu
1 buah cabai hijau, iris bulat
½ sendok the penyedap rasa, jika suka
¼ sendok the lada bubuk
½ sendok the minyak wijen
1 sendok makan madu
½ sendok makan kecap ikan
1 sendok makan saus lada hitam
1 sendok the wijen, sangrai

* Cara Membuat Resep Masakan NAsi Goreng Korea:
Panaskan mentega, tumis bawang putih, hingga harum, masukkan nai, wortel, daun bawang. Aduk rata, masak hingga matang. Angkat, sisihkan.
Panaskan minyak, tumis bawang Bombay hingga harum, masukkan udang, wortel, saus lada, penyedap rasa, lada, kecap ikan, madu, minyak wijen, cabai hijau. Aduk rata, angkat

Hidangkan dengan taburan wijen (Untuk 2 orang).

NEXT RECIPE => Baek Kimchi atau Kimchi Sawi Putih

KIMCHI SAWI PUTIH

* Bahan Utama :
2 - 5 Sawi Putih, belah jadi dua, kemudian belah sedikit di tengahnya, cuci sebentar dengan air kemudian taburin dengan garam hingga rata seluruh permukan dan ke setiap lembar sawinya.

Biarkan hingga 2 - 3 Jam. ( mengapa cuma beberapa jam saja merendamnya karena kita buatnya tidak begitu banyak sawi putihnya , untuk Kimchinya nanti ) Beda dengan apa yg saya buat sepeti bahan sawi putihnya yg hingga 50 kilo untuk persedian satu tahun kedepan.
Jadi intinya saya buat ini normal adanya.

Setelah itu cuci kembali SAwi putih yg telah terendam dengan garam tadi selama 2 - 3 Jam, Cuci hingga benar - benar bersih....kemudian tiriskan selama 30 Menit. ( sambil mempersiapakan bahan lainya )

* Bahan Campuran untuk adonan Bumbunya. :
2 buah Lobak ( Daikon Radish ) cuci bersih kupas sedikit kulitnya, potong bentuk korek api sedikit tipis.
1 ikat daun bawang, cuci bersih sisihkan.
3 buah bawang bombay , kupas rajang sisihkan.
1 Ikat Sawi hijau cuci bersih potong sedang ,( Tidak pakai juga bisa ).
200 gr SHIMPS , Udang Kecil segar ( Tidak pakai juga ok ) kalau da lebih mantep
200 gr Kerang SHELLFISH

* Bahan Untuk Bumbunya :
1 Gelas tepung Beras rebus dengan air buat seperti bubur atau pakai beras ketan juga bisa , masak dan rebus hingga menjadi bubur dan sisihkan.

2 Batang Jahe bersihkan dan parut atau blender hingga halus.
1 - 2 Gelas ukuran sedang Bubuk lombok merah.
1 Gelas ukuran sedang bawang putih yg sudah di haluskan.
3 Sendok makan gula putih.
25 - 30 milii litter SALTED ANCHOVY SAUCE (Kecap Asin Khusus untuk buat Sawi Putih yg ada gambar Kimchi Sawinya )

* Caranya :
Pertama :
Siapkan semua Bahan Bumbunya : Bubur Tepung berasnya, bubuk lombok merah, bawang putih, jahe,gula. dan bahan tambahannya.

Kedua :
Siapkan Bahan Potongan Radish ( lobak ) masukan dlm baskom ukuran sedang beri sedikit taburan garam aduk hingga rata, kemudian masukan bahan bumbu bubuk lombok merah, potongan bawang bombay beri adonan bubur tepung beras / bubur beras ketan aduk bener - bener rata, masukan kembali potongan daun bawang aduk, masukan potongan daun sawi hijau aduk lagi, setelah itu beri bumbu jahe, bawang putih , gula dan Salted sauce kimchi aduk hingga benar merata keseluruhan.

Terakhir masukan bahan campuran lain seperti Udang SHIMPS ( Udang kecil )
Dan Masukan juga model kerang, SHELLFISH aduk hingga rata seluruh bumbunya.

Nah...akhirnya kita olesin dengan bumbunya sawi putih ini satu pesatu dalam setiap lapisannya. dan bener - bener merata , setelah itu siap untuk di simpan dalam suhu dingin , kulkas . Tetapi langsung di sajikan juga bisa , di potong - potong sesuai selera bisa dech di komsumsi

Dan untuk ingin memperoleh hasil yg lebih mantap !!!!!
Ini memerlukan masa permentasi yg cukup lama ber hari...hari...ber bulan..bulan...dan bahkan ada yg sampe 2 tahun masa permentasinya....karena jelas rasanya lain dari yg lain lebih terasa sekali Kimchinya baik Asam , asin , dan pedas nya.

ahoyyy..., pasti terakhirnya harus ada KIMCHI >


cr : resepmasakanmu,,arifahlarasati,,kpop&kdrama loverz

source:caca-care.blogspot.com
Read More

Macam2 Makanan/Masakan KOREA

makanan korea hedeh....,, pasti kalian yang sering nonton drama korea tau lah salah satu makanan yang aku sebutin di bawah ini xixiixixixixi... liat aja dahh jenis- jenis masakan korea...
:: Broiled or Grilled Foods :: [Makanan yg dipanggang atw bakar]

* Bulgogi (Daging Sapi panggang) => Beef Grilled
* Yang Gobchang-gui (Broiled Beef Tripe and Chitterlings)
* Jangeo-gui (belut panggang) => eel Grilled
* Galbi-gui (Broiled Short Ribs)
* Dak-gui (Grilled Chicken)
* Saengseon-gui (Grilled Fish)
* Samgyeopsal-gui (Grilled Side of Pork)
* Deungshim-gui (Grilled Sirloin)
* Anshim-gui (Grilled Tenderloin)
* Deodeok-gui (Grilled Toduk Root)
* Jeyukbokkeum (Spicy stir-fried pork with vegetable)

:: Kimchi ::


* Ggakdugi (Chopped Radish Kimchi)
* Chonggak Kimchi (Ponytail Kimchi)
* Nabak Kimchi (Red Water Kimchi)
* Bossam Kimchi (Rolled Kimchi)
* Yeolmumul Kimchi (Summer Green Water Kimchi)
* Baek Kimchi (White Cabbage Kimchi)
* Baechu Kimchi (Whole Cabbage Kimchi)
* Dong Chimi (Winter White Water Kimchi)

:: Meats and Poultry ::[Masakan daging+unggas]


* Bulgogi (Barbecued Beef)
* Galbi-gui (Broiled Short Ribs)
* Samgye-tang (Ginseng Chicken Soup)
* Samgyeopsal-gui (Grilled Side of Pork)
* Deungshim-gui (Grilled Sirloin)
* Anshim-gui (Grilled Tenderloin)
* Sundae (Korean Sausage)
* Jeyukbokkeum (Spicy stir-fried pork with vegetabl)
* Dakbaeksuk (Steamed Chicken)

:: Noodles and Noodle Dishes :: [Masakan/makanan Mie]


* Makguksu (Buckwheat Noodles with Clear Chicken Soup)
* Hoe Naengmyon (Buckwheat Noodles with Raw Fish)
* Naengmyeon (Cold Noodles in Soup)
* Kalguksu (Handmade Noodles)
* Udong (Japanese Noodles)
* Japchae (Mixed Vegetables with Noodles)
* Naengkongguksu (Noodles in Soy Bean Water)
* Bibimguksu (Noodles mixed with seasoned hot pepper paste)
* Ramyeon (Ramyon)
* Ssalguksu (Rice Noodle)
* Bibim Naengmyon (Spicey Buckwheat Noodles)
* Jjol-myeon (Thick Noodles mixed with fresh vegetables)
* Mul Naengmyon (Watery Buckwheat Noodles)
* Guksu (Wheat Flour Noodles)

:: Rice and Rice Dishes :: [Makanan/masakan dari beras/nasi]


* Ogokbap (Five-Grain Rice)
* Yakbap (Flavored glutinous rice mixed with )
* Bokgeumbap (Fried Rice)
* Kimchi Bokkeumbap (Kimchi Fried Rice)
* Bibimbap (Mixed Vegetables on Rice) => yg sring di film/drama korea^^
* Kongnamulbap (Rice with bean sprouts)
* Jjajangbap (Rice with Brown Bean Sauce)
* Ojingeo deopbap (Rice with cuttlefish on top)
* Yeongyangsotbap (Rice with healthy ingredients cooked in a sto)
* Mapadubu deopbap (Rice with tofu and Chinese hot pepper)
* Gimbap (Rice Wrapped in Seaweed)
* Dolsot Bibimbap (Sizzling Vegetables on Rice)
* Tteokbokki (Stir Fried Rice Cake)
* Nakji Bokkeumbap (Stir-fried Octopus)

:: Seafood ::


* Jangeo-gui (Broiled Eel)
* Saengseon-gui (Grilled Fish)
* Maeun-tang (Hot Spicy Fish Soup)
* Nakji-jeongol (Octopus Stew)
* Nakji Bokkeum (Stir-fried Octopus)

:: Seasoned Vegetables ::


* Doraji Namul (Bellflower Root Salad)
* Kong Namul (Boiled and Seasoned Bean Sprouts)
* Gaji Namul (Eggplant (Steamed or Fried))
* Sukju Namul (Mung Bean Sprouts Salad)
* Gosari Namul (Parboiled Fern Braken Salad)
* Chwi Namul (Scientific name: Ligularia fischeri)
* Hobak Namul (Summer Squash (Pan Fried or Braised))

:: Soups ::


* Kongnamul-guk (Bean Sprout Soup)
* Oinaeng-guk (Chilled Cucumber Soup)
* Yeongyang-tang (Dog Soup)
* Bosin-tang (Dog Soup)
* Mandu-guk (Dumpling Soup)
* Gyeran-tang (Egg Soup)
* Altang (Fish Egg (Pollock Spawn) Soup)
* Samgye-tang (Ginseng Chicken Soup)
* Maeun-tang (Hot Spicy Fish Soup)
* Yukgaejang (Hot Spicy Stew Soup)
* Gimchiguk (Kimchi Soup)
* Dogani-tang (Knuckle Bone Soup)
* Chueo-tang (Loach and Bean Paste Soup)
* Seolleong-tang (Ox Bone and Stew Meat Stock Soup)
* Galbi-tang (Ox Short Rib Soup)
* Ggori Gom-tang (Ox Tail Soup)
* Bugeo-guk (Pollock Soup)
* Gamjatang (Potato Soup)
* Ddeok-guk (Rice Cake Soup)
* Miyeoknaeng-guk (Sea Mustard in Chilled Vinegar Water)
* Miyeok-guk (Sea Mustard Soup)
* Dakbaeksuk (Steamed Chicken)
* Gom-tang (Stew Meat and Tripe Soup)
* Haejang-guk (Sunrise Soup)

:: Stews :: [Masakan/makanan yg direbus]


* Budae-jjiggae (Army Base Stew)
* Doenjang-jjigae (Bean Paste Stew)
* Sogogi-jeongol (Beef and Vegetable Stew)
* Shinseollo (Fairy Casserole)
* Cheonggukjang-jjiggae (Fast Fermented Bean Paste Stew)
* Kimchi-jjiggae (Kimchi Stew)
* Nakji-jeongol (Octopus Stew)
* Sundubu-jjigae (Raw Bean Curd Stew)
* Gopchang-jeongol (Seasoned Entrails and Vegetable Stew)
* Galbi-jjim (Short Rib Stew)

:: Stir-fried Dishes :: [Masakan/makanan yg ditumis]


* Kimchi Bokkeum (Kimchi Fried Rice)
* Beoseot Bokkeum (Sauteed Mushroom Salad)
* Nakji Bokkeum (Stir-fried Octopus)


::Street Foods:: [Makanan yg dijual di jalanan]


* Mandu (Dumplings)
* Sundae (Korean Sausage)
* Gimbap (Rice Wrapped in Seaweed)
* Tteokbokki (Stir Fried Rice Cake)


cre : lifeinkorea + wikipedia + caca-care.blogspot.com +
maangchi.com
Read More

Rabu, 26 Januari 2011

Macam2 Makanan/Masakan KOREA

makanan korea hedeh....,, pasti kalian yang sering nonton drama korea tau lah salah satu makanan yang aku sebutin di bawah ini xixiixixixixi... liat aja dahh jenis- jenis masakan korea...
:: Broiled or Grilled Foods :: [Makanan yg dipanggang atw bakar]

* Bulgogi (Daging Sapi panggang) => Beef Grilled
* Yang Gobchang-gui (Broiled Beef Tripe and Chitterlings)
* Jangeo-gui (belut panggang) => eel Grilled
* Galbi-gui (Broiled Short Ribs)
* Dak-gui (Grilled Chicken)
* Saengseon-gui (Grilled Fish)
* Samgyeopsal-gui (Grilled Side of Pork)
* Deungshim-gui (Grilled Sirloin)
* Anshim-gui (Grilled Tenderloin)
* Deodeok-gui (Grilled Toduk Root)
* Jeyukbokkeum (Spicy stir-fried pork with vegetable)

:: Kimchi ::


* Ggakdugi (Chopped Radish Kimchi)
* Chonggak Kimchi (Ponytail Kimchi)
* Nabak Kimchi (Red Water Kimchi)
* Bossam Kimchi (Rolled Kimchi)
* Yeolmumul Kimchi (Summer Green Water Kimchi)
* Baek Kimchi (White Cabbage Kimchi)
* Baechu Kimchi (Whole Cabbage Kimchi)
* Dong Chimi (Winter White Water Kimchi)

:: Meats and Poultry ::[Masakan daging+unggas]


* Bulgogi (Barbecued Beef)
* Galbi-gui (Broiled Short Ribs)
* Samgye-tang (Ginseng Chicken Soup)
* Samgyeopsal-gui (Grilled Side of Pork)
* Deungshim-gui (Grilled Sirloin)
* Anshim-gui (Grilled Tenderloin)
* Sundae (Korean Sausage)
* Jeyukbokkeum (Spicy stir-fried pork with vegetabl)
* Dakbaeksuk (Steamed Chicken)

:: Noodles and Noodle Dishes :: [Masakan/makanan Mie]


* Makguksu (Buckwheat Noodles with Clear Chicken Soup)
* Hoe Naengmyon (Buckwheat Noodles with Raw Fish)
* Naengmyeon (Cold Noodles in Soup)
* Kalguksu (Handmade Noodles)
* Udong (Japanese Noodles)
* Japchae (Mixed Vegetables with Noodles)
* Naengkongguksu (Noodles in Soy Bean Water)
* Bibimguksu (Noodles mixed with seasoned hot pepper paste)
* Ramyeon (Ramyon)
* Ssalguksu (Rice Noodle)
* Bibim Naengmyon (Spicey Buckwheat Noodles)
* Jjol-myeon (Thick Noodles mixed with fresh vegetables)
* Mul Naengmyon (Watery Buckwheat Noodles)
* Guksu (Wheat Flour Noodles)

:: Rice and Rice Dishes :: [Makanan/masakan dari beras/nasi]


* Ogokbap (Five-Grain Rice)
* Yakbap (Flavored glutinous rice mixed with )
* Bokgeumbap (Fried Rice)
* Kimchi Bokkeumbap (Kimchi Fried Rice)
* Bibimbap (Mixed Vegetables on Rice) => yg sring di film/drama korea^^
* Kongnamulbap (Rice with bean sprouts)
* Jjajangbap (Rice with Brown Bean Sauce)
* Ojingeo deopbap (Rice with cuttlefish on top)
* Yeongyangsotbap (Rice with healthy ingredients cooked in a sto)
* Mapadubu deopbap (Rice with tofu and Chinese hot pepper)
* Gimbap (Rice Wrapped in Seaweed)
* Dolsot Bibimbap (Sizzling Vegetables on Rice)
* Tteokbokki (Stir Fried Rice Cake)
* Nakji Bokkeumbap (Stir-fried Octopus)

:: Seafood ::


* Jangeo-gui (Broiled Eel)
* Saengseon-gui (Grilled Fish)
* Maeun-tang (Hot Spicy Fish Soup)
* Nakji-jeongol (Octopus Stew)
* Nakji Bokkeum (Stir-fried Octopus)

:: Seasoned Vegetables ::


* Doraji Namul (Bellflower Root Salad)
* Kong Namul (Boiled and Seasoned Bean Sprouts)
* Gaji Namul (Eggplant (Steamed or Fried))
* Sukju Namul (Mung Bean Sprouts Salad)
* Gosari Namul (Parboiled Fern Braken Salad)
* Chwi Namul (Scientific name: Ligularia fischeri)
* Hobak Namul (Summer Squash (Pan Fried or Braised))

:: Soups ::


* Kongnamul-guk (Bean Sprout Soup)
* Oinaeng-guk (Chilled Cucumber Soup)
* Yeongyang-tang (Dog Soup)
* Bosin-tang (Dog Soup)
* Mandu-guk (Dumpling Soup)
* Gyeran-tang (Egg Soup)
* Altang (Fish Egg (Pollock Spawn) Soup)
* Samgye-tang (Ginseng Chicken Soup)
* Maeun-tang (Hot Spicy Fish Soup)
* Yukgaejang (Hot Spicy Stew Soup)
* Gimchiguk (Kimchi Soup)
* Dogani-tang (Knuckle Bone Soup)
* Chueo-tang (Loach and Bean Paste Soup)
* Seolleong-tang (Ox Bone and Stew Meat Stock Soup)
* Galbi-tang (Ox Short Rib Soup)
* Ggori Gom-tang (Ox Tail Soup)
* Bugeo-guk (Pollock Soup)
* Gamjatang (Potato Soup)
* Ddeok-guk (Rice Cake Soup)
* Miyeoknaeng-guk (Sea Mustard in Chilled Vinegar Water)
* Miyeok-guk (Sea Mustard Soup)
* Dakbaeksuk (Steamed Chicken)
* Gom-tang (Stew Meat and Tripe Soup)
* Haejang-guk (Sunrise Soup)

:: Stews :: [Masakan/makanan yg direbus]


* Budae-jjiggae (Army Base Stew)
* Doenjang-jjigae (Bean Paste Stew)
* Sogogi-jeongol (Beef and Vegetable Stew)
* Shinseollo (Fairy Casserole)
* Cheonggukjang-jjiggae (Fast Fermented Bean Paste Stew)
* Kimchi-jjiggae (Kimchi Stew)
* Nakji-jeongol (Octopus Stew)
* Sundubu-jjigae (Raw Bean Curd Stew)
* Gopchang-jeongol (Seasoned Entrails and Vegetable Stew)
* Galbi-jjim (Short Rib Stew)

:: Stir-fried Dishes :: [Masakan/makanan yg ditumis]


* Kimchi Bokkeum (Kimchi Fried Rice)
* Beoseot Bokkeum (Sauteed Mushroom Salad)
* Nakji Bokkeum (Stir-fried Octopus)


::Street Foods:: [Makanan yg dijual di jalanan]



* Mandu (Dumplings)
* Sundae (Korean Sausage)
* Gimbap (Rice Wrapped in Seaweed)
* Tteokbokki (Stir Fried Rice Cake)


cre : lifeinkorea + wikipedia + caca-care.blogspot.com +
maangchi.com
Read More

KOREAN TABLE MANNERS *Tata Cara Makan di Korea*

:: General Table Manners ::


At first, taste soup or kimchi juice, and then try rice or other dishes. Use spoon for rice and liquid foods, such as stews or soups; use chopsticks for other foods.

Do not make noises with spoon or chopsticks hitting the rice bowl or other food containers.

Do not hold the rice bowl or soup bowl in your hand during the meal.

Do not poke around the rice or side dishes with the spoon.

Do not pick out what you don't like or shake off seasonings.

Do not leave any trace of food on the spoon while eating.

During the meal, uneatable parts such as bones or fish bones are quietly discarded by wrapping them in a paper so that others won't see them. Do not put them on the table or floor.

When coughing or sneezing during a meal, face the other way from table and cover your mouth with your hand or napkin.

Eat the rice and side dishes from one side.

Do not use your hands to pick the foods.

Chew food with your closed mouth and do not make noises while chewing.

Do not leave the table while eating.

Do not read a book or newspaper or watch TV while eating.

Do not reach across the table for distant food- ask a nearby person to pass it to you.

Use an individual plate for foods served for a crowd, and also for sauces such as soy & vinegar sauce or sweet & sour hot pepper soybean paste.

Try to keep pace with others by eating not too fast or too slow. When having a meal with the elderly, wait for them to put the spoon and chopsticks on the table at the end of the meal.

At the end of the meal, pour sungnyung (boiled water in the rice cooker or scorched-rice tea) into the rice bowl and drink.

After a meal, put the spoon and chopsticks on the spot where they were placed first and put used napkins on the table after folding it little bit if they are big.

When using a toothpick, cover your mouth with one hand and discard it the toothpick afterwards so others won't see it.



:: Dinning with elderly people ::
The space farthest away from the entrance door is the best spot, so reserve it for the elderly.

When having a meal with the elderly, wait for the elders to hold their spoon first and keep pace with them.

Sit with your body in an upright, straight position.

When the elderly person is getting up after finishing the meal, get up together.

If you finished the meal before the elderly, place the spoon in the rice bowl or sungnyung bowl and when the elderly person has finished the meal, place it on the table.



:: Table Rules ::

Hot and watery foods are placed on the right side and cold and dry foods are placed on the left side.

The rice bowl is on the left, and soup bowl is on the right, with other bowls placed in the middle.

The spoon is on the right side and chop sticks are behind the spoon and placed a little towards the outside of the table.

Place kimchi dishes in the back row, stew dishes on the right, sauces in the middle of the front row, meat dishes on the right side, and vegetables on the left side.


:: How to use chopsticks and spoon ::
Do not hold the spoon and chopsticks together in one hand.

Do not suck the chopsticks and do not hold spoon and chopsticks at the same time.

When using chopsticks, place the spoon on the table.

The spoon and chopsticks should not rest on any bowl or dish during the meal.

Use spoon for rice and watery foods and chopsticks for other side dishes.



:: INDO TRANS ::


::General Table Manners:: [Aturan umum Table Manners]

* Awal makan, mencicipi sup atau juice kimchi, dan kemudian coba nasi atau hidangan lainnya.Gunakan sendok untuk nasi dan makanan cair, seperti semur atau sup; gunakan sumpit untuk makanan lainnya.
* Jangan membuat suara dengan sendok atau sumpit saat makan dengan menggunakan mangkuk nasi atau wadah makanan lainnya.
* Jangan memegang mangkuk nasi atau mangkuk sup di tangan Anda selama makan.
* Jangan menyentuh sekitar nasi atau piring dengan sendok.
* Jangan memilih apa yang tidak Anda sukai atau shake off bumbu.
* Jangan meninggalkan sesuatu makanan di sendok saat makan.
* Selama makan, bagian uneatable seperti tulang atau tulang ikan yang kecil dibuang yang benar dalam kertas sehingga orang lain tidak akan melihat sisa tulang tsb. Jangan menaruhnya di atas meja atau lantai.
* Ketika batuk atau bersin selama makan, palingkan wajah dari meja dan menutup mulut dengan tangan atau serbet.
* Makan nasi dan lauk pauk dari satu sisi.
* Jangan gunakan tangan Anda untuk memilih makanan.
* Mengunyah makanan dengan mulut tertutup dan tidak membuat suara-suara saat mengunyah.
* Jangan meninggalkan meja saat makan masih berlangsung.
* Jangan membaca buku atau koran atau menonton TV sambil makan.
* Jangan mengambil makanan dari meja yg jauh -minta orang terdekat untuk mengambilkan.
* Gunakan piring milik sendiri untuk melayani makanan untuk orang banyak, dan juga untuk saus seperti saus kecap & cuka atau asam manis & lada pasta kacang kedelai panas.
* Cobalah untuk mengikuti orang lain dengan makan tidak terlalu cepat atau terlalu lambat. Ketika makan dengan orang tua, menunggu mereka untuk menaruh sendok dan sumpit di atas meja di akhir makan.
* Pada akhir makan, tuangkan sungnyung (air rebusan dalam rice cooker atau scorched-rice tea) ke dalam mangkuk nasi dan minum.
* Setelah makan, taruh sendok dan sumpit di tempat di mana mereka ditempatkan pertama dan meletakkan serbet di meja digunakan setelah melipat sedikit sedikit jika serbetnya besar.
* Bila menggunakan tusuk gigi, tutup mulut Anda dengan satu tangan dan membuang tusuk gigi sesudah itu sehingga orang lain tidak akan melihatnya


::Dinning with elderly people:: [Makan dgn Orang yg lebih tua]

* Ruang paling jauh dari pintu masuk adalah tempat terbaik, jadi reserve ruangan itu untuk orang tua.
* Ketika memiliki makan dengan orang tua, tunggu orang tua dulu untuk memegang sendok mereka yang pertama dan barulah kita mengikuti mereka.
* Duduklah dengan tubuh Anda dalam posisi tegak, lurus.
* Ketika orang tua bangun setelah selesai makan, bangun bersama-sama.
* Jika Anda selesai makan sebelum orang tua, taruh sendok di dalam mangkuk nasi atau mangkuk sungnyung dan ketika orang tua selesai makan, letakkan di atas meja.


::Table Rules [Aturan di Meja]::
(gambar ada di atas)

* Air dan makanan panas ditempatkan di sisi kanan, makanan dingin dan kering ditempatkan di sisi kiri. * Mangkuk nasi di sebelah kiri, dan mangkuk sup di sebelah kanan, dengan mangkuk lainnya ditempatkan di tengah. * sendok di sisi kanan dan sumpit berada di bawah sendok dan ditempatkan agak ke arah luar meja. * Tempat piring kimchi di barisan belakang, piring rebusan *stew* di sebelah kanan, saus di tengah barisan depan, piring daging di sisi kanan, dan sayuran di sisi kiri.

::How to use chopsticks and spoon::

* Jangan memegang sendok dan sumpit bersamaan pada satu tangan.
* Jangan mengisap sumpit dan jangan memegang sendok dan sumpit pada waktu yang sama.
* Bila menggunakan sumpit, tempatkan sendok di atas meja.
* Sendok dan sumpit tidak harus diam pada setiap mangkuk atau piring saat makan.
* Gunakan sendok untuk nasi dan makanan berair dan sumpit untuk makanan yang lain

1. Right way to use spoon (gambar ada di atas)
2. How to use chopstics (gambar ada di atas)
*Tempatkan sumpit dalam ibu jari dan dapat meraih ke 4 jari lainnya.
*Letakkan sumpit yang lain diantara jari telunjuk dan jari tengah lalu tekan dengan ibu jari Anda.
*Gerakan sumpit dengan menekan ibu jari dan hanya menggunakan jari telunjuk dan tengah


cr : http://www.lifeinkorea.com/food/f-manners.cfm
INDO TRANS by : CAca ♥ Kyuhyun SUJU
Read More

HANGUL Perkenalan Diri dan Undangan ULTAH

LETS LEARN KOREAN

 PERKENALAN DIRI

Bill : 안녕하세요. 만나서 반갑습니다. 저는 빌 스미스라고 해요.
[Annyeong-haseyo. Mannaseo ban-gapsseumnida. Jeoneun Bill Smith-rago haeyo.]
Apa kabar. Gembira sekali bertemu dengan anda. Saya Bill Smith.

저는 IBM 서울 지사에서 근무하고 있어요.
[Jeoneun IBM Seoul jisa-esoe geunmuhago isseoyo.]
Sedang bekerja di kantor perwakilan IBM Seoul.

저는 미국 시카고에서 왔어요.
[ Jeoneun miguk sikago-eseo wasseoyo.]
Saya datang dari Chicago, Amerika Serikat.

한국에 온 지 일년 됐어요.
[ Han-guge on ji ilnyeon dwaesseoyo.]
Sudah satu tahun di Korea.

아내와 두 아이가 있어요.
[Anaewa du aiga isseoyo.]
Keluarga saya, isteri dan 2 anak.

저는 골프와 테니스 등 스포츠를 좋아해요.
[Jeoneun golpeuwa tenisseu deung spocheureul joaheyo.]
Saya suka berolahraga termasuk golf dan tenis.

저는 한국을 참 좋아해요.
[Jeoneun han-gugul cham joahaeyo.]
Saya senang sekali di Korea.

자연도 아름답고 사람들도 참 친절해요.
[Jayeondo areumdapkko saramdeuldo cham chinjeol-haeyo.]
Pemandangan alamnya cukup indah dan orangnya cukup ramah tamah.

*Kata-kata baru

자기소개 [jagisogae] perkenalan diri
소개하다 [sogaehada] memperkenalkan
만나서 반갑습니다 [Mannaseo ban-gapsseumnida] gembira sekali bertemu
저는 000라고 해요 [Jeoneun 000rago haeyo.] Saya 000.
근무하다 [geunmuhada] bekerja
미국 [miguk] Amerika Serikat
시카고에서 왔어요 [Sikago-eseo wasseoyo] datang dari Chicago
한국 [han-guk] Korea
일 년 [ilnyeon] satu tahun
아내 [anae] isteri
아이 [ai] anak
골프 [golpeu] golf
테니스 [tenisseu] tenis
스포츠 [spocheu] olahraga
좋아하다 [joahada] suka
자연 [jayeon] alam
아름답다 [areumdaptta] indah
사람들 [saramdeul] orang-orang
친절하다 [chinjeol-hada] ramah tamah

*Olahraga
-----------------------
축구 [chukku] sepak bola
야구 [yagu] base ball
탁구 [takku] tenis meja
테니스 [tenisseu] tenis
볼링 [bolling] bowling
당구 [danggu] bilyard
수영 [suyeong] berenang
달리기 [dalligi] atletik
마라톤 [maraton] maraton
승마 [seungma] menunggang kuda
체조 [chejo] senam
하키 [haki] hoki
핸드볼 [haendeubol] bola tangan
배드민턴 [baedeuminteon] bulu tangkis
양궁 [yanggung] memanah
골프 [golpeu] golf

UNDANGAN HARI ULANG TAHUN

Cheolsu : 빌, 내일 저녁에 시간 있어요?
[Bill, nae-il jeonyeoge sigan isseoyo?]
Bill, adakah waktu pada malam hari besok?

Bill : 네, 있어요.
[Ne, Isseoyo.]
Ya, ada.

Cheolsu : 그럼, 저희 집에 오세요. 내일이 제 생일이에요.
[Geureom, jeohi jibe oseyo. Naeiri je saeng-iriyeyo.]
Kalau begitu, silahkan datang ke rumah saya. Besok adalah Hari Ulang Tahun saya.

Bill : 아, 그래요. 몇 시쯤에 갈까요?
[A, geuraeyo. Myeossijjeume galkkayo?]
Oh, begitu. Pukul berapa saya datang?

Cheolsu : 저녁 일곱시쯤 오세요.
[Jeonyeok ilgopssijjeum oseyo.]
Datanglah sekitar pukul 7 malam.

부인과 함께 오셔도 좋아요.
[Bu-in-gwa hamkke osyeodo joayo.]
Lebih baik bersama dengan isteri anda.

Cheolsu : 자, 어서 오세요. 제 아내입니다.
[Ja, eoseo oseyo. Je anae-imnida.]
Selamat datang. Ini, isteri saya.

Sumi : 어서 오세요. 말씀 많이 들었어요.
[Eoseo oseyo. Malsseum mani deureosseoyo.]
Silahkan masuk. Sering kali saya dengar kabar tentang anda.

Bill : 안녕하세요. 빌 스미스라고 합니다. 초대해 주셔서 감사합니다.
[Annyeong-haseyo. Bill Smith-rago hamnida. Chodaehae jusyeoseo gamsahamnida.]
Apa kabar. Saya Bill Smith. Terima kasih atas undangan ini.

Mary : 철수씨, 생일을 축하해요. 자 여기 생일 선물이에요.
[Cheolsussi saeng-ireul chukahaeyo. Ja yeogi saeng-il seonmuriyeyo.]
Bapak Cheolsu, selamat hari ulang tahun. Ini hadiah untuk merayakan hari ulang tahun.

Cheolsu : 아, 고맙습니다. 정말 멋진 넥타이군요.
[A, gomapsseumnida. Jeongmal meojjin nektaigunyo.]
Ah, terima kasih. Ini dasi yang bagus.

Bill : 색상이 마음에 드세요?
[Saeksang-i ma-eume deuseyo?]
Apakah anda suka warna ini?

Cheolsu : 네, 제가 제일 좋아하는 색이에요.
[Ne, jega jeil joahaneun segieyo.]
Ya, warna ini paling saya sukai.

Bill : 진수성찬이군요.
[Jinsuseongchanigunyo.]
Sajian masakannya luar biasa.

Sumi : 입에 맞으실지 모르겠어요.
[Ibe majeusiljji moreugesseoyo.]
Saya belum tahu selera anda.

많이 드세요.
[Mani deuseyo.]
Silahkan makan.

Bill : 정말 맛있네요.
[Jeongmal masinneyo.]
Betul-betul enak.

자 이제 케이크의 촛불을 끌 시간이에요.
[Ja ije keikeu-ui chotppureul kkeul siganieyo.]
Mari, sudah tiba saatnya untuk meniup api lilin kue ulang tahun.

우리는 생일 축하 노래를 부를게요.
[Urineun saeng-il chuka noraereul bureulkkeyo.]
Kami akan menyanyi lagu selamat hari ulang tahun.

Bill, Mary,Sumi: (합창으로) 생일 축하합니다.
[Saeng-il chukahamnida.]
(dengan paduan suara) Selamat hari ulang tahun.

생일 축하합니다.
[Saeng-il chukahamnida.]
Selamat hari ulang tahun.

사랑하는 철수씨의 생일 축하합니다.
[Sarang-haneun Cheolsussi-ui saeng-il chukahamnida.]
Selamat hari ulang tahun Bapak Cheolsu yang tersayang.


* Kata-kata baru

생일 [saeng-il] hari ulang tahun
초대 [chodae] undangan
내일 [nae-il] besok
저녁 [jeonyeok] malam
시간 있어요? [sigan isseoyo?] Adakah waktu?
집 [jip] rumah
아, 그래요? [A, geuraeyo?] Ah, begitu?
몇 시쯤 [myeossijjeum] sekitar jam berapa
부인 [bu-in] isteri
함께 [hamkke] bersama
어서 오세요. [Eoseo oseyo.] Selamat datang.
말씀 많이 들었어요. [Malsseum mani deureosseoyo.] Sering kali mendengar kabar tentang anda.
저는 000라고 합니다. [Jeoneun 000rago hamnida.] Saya 000.
초대해 주셔서 감사합니다. [Chodaehae jusyeoseo gamsahamnida.] Terima kasih atas undangan.
생일을 축하하다 [Saeng-ireul chukahada] selamat hari ulang tahun
선물 [seonmul] hadiah
멋진(멋지다) [meojjin(meojjida)] bagus (cantik)
넥타이 [nektai] dasi
색상(색깔) [saekssang(saekkal)] warna
마음에 들다 [maeume deulda] suka
마음에 드세요? [Maeume deuseyo?] Apakah anda suka?
제일 좋아하는 색 [jeil joahaneun saek] warna yang paling anda sukai
진수성찬 [jinsuseongchan] sajian masakan luar biasa
입에 맞다 [ibe matta] cocok untuk selera
많이 드세요. [Mani deuseyo.] Silahkan makan.?
정말 [jeongmal] betul-betul
맛있다 [masitta] enak
케이크 [keikeu] kue
촛불 [choppul] api lilin
촛불을 켜다 [choppureul kyeoda] menyalakan api lilin
촛불을 끄다 [choppureul kkeuda] meniup api lilin
노래 [norae] lagu
노래 부르다 [norae bureuda] menyanyi
사랑하는(사랑하다) [sarang-haneun(sarang-hada)] tersayang(menyayangi)

Read More

BILANGAN & WAKTU DALAM BAHASA KOREA

BILANGAN KOREA

Orang Korea menggunakan dua system bilangan dalam percakapan sehari-hari mereka, yaitu :
- bilangan yang berasal dari Bahasa Korea itu sendiri (Asli Korea)
* bilangan Sino-Korea (yg berasal dari Bahasa China)

# Lets start!!! ( - untuk bil.asli korea,, * untuk bil.Sino-Korea)
1 - hana (하 나) ----- * il (일)
2 - dhul (둘) ----- * i (이)
3 - shet (셋) ----- * sham (삼)
4 - net (넷) ----- * sha (사)
5 - dhasot (다 섯) ----- * o (오)
6 - yosot (여 섯) ----- * yuk (육)
7 - ilghop (일 곱) ----- * chil (칠)
8 - yodhol(p) (여 덟) ----- * phal (팔)
9 - ahop (아 홉) ----- * ghu (구)
10 - yol (열) ----- * ship (십)
11 - yol hana (열 하나) ----- * ship il (십 일)
12 - yol dhul (열 둘) ----- * ship i (십 이)
13 - yol shet (열 셋) ----- * ship sham (십 삼)
20 - seumul (스 물) ----- * i ship (이 십)
21 - seumul hana (스물 하나) ----- * i sip il (이 십 일)
30 - soreun (서 른) ----- * sham ship (삼 십)
40 - maheun (마 흔) ----- * sha ship (사 십)
50 - swin (쉰) ----- * o ship (오 십)
60 - yeshun (예 순) ----- * yuk ship (육 십)
70 - ilheun (일 흔) ----- * chil ship (칠 십)
80 - yodheun (여 든) ----- * phal ship (팔 십)
90 - aheun (아 흔) ----- * gu ship (구 십)
100 - bhaek (백) ----- * bhaek (백)

# Buat bilangan seratus kebawah (dari 23-99 yang blum akk tulis) cara gampang belajarnya :
Misalnya : 24 = 20 + 4 so cara bacanya sumul + net --- seumeullet (‘L’ ktemu ‘n’ jadi double ‘l’) begitupula untuk Sino-Koreanya jadi * i ship sha

Masih bingung?? Hayo kita coba 1lagi
89 = 80 + 9 --- 80 itu – yodheun,, 9 itu – ahop…. Jadinya 89 --- yodheun ahop
Atau dalam SinoKorea… 89 = phal ship ghu

# Untuk menyebut bilangan seratus keatas, orang Korea menggunakan bilangan Sino-Korea,
100 - bhaek (백) ----- bhaek (백)
110 - bhaek sip (백 십)
150 - bhaek o sip (백 오 십)
1000 - chon (천)
1500 - chon o baek (천 오 백)
2000 - i chon (이 천)
10000 - man (만)
100.000 - ship man (십 만)
1000.000 - bhaek man (백 만)
10.000.000 - chon man (천 만)
100.000.000 - eok (억)

*Cara pembacaan sama kya langkah diatas,, misalnya :
300 = 3 kali dari 100, maka ’sham bhaek’
470 = 400 + 70 --- sha bhaek chil ship
(Mudahkan membacanya ^^v..kalo ada kendala hubungi akk di wall group ya)

- Bilangan ASLI KOREA biasanya digunakan untuk menyebutkan: satuan benda, jam, usia
Ex:
1. Mari berdo'a, satu,dua,tiga,...Mulai!! --- Kidohapsida,hana,dul,set,...Sijak!!
2. Tiga orang sudah makan nasi --- Set myong papmogoso

* Bilangan SINO-KOREA digunakan untuk menyebutkan: tanggal, bulan, tahun, menit, harga, nomor telp, nomor rumah
Ex :
1. Illain --- baris ke 1
2. Sam bhon --- Nomor tiga

==========
# WAKTU #
==========
Untuk pewaktuan sendiri.. akan dibagi menjadi beberapa yakni : mengenai jam dan hari+bulan

# JAM #
Menit = pun (분)
Jam = shigan (시간)
Pukul = shi (시)
A.M --- Pukul 00.00-12.00 siang (ojon)
P.M --- pukul 12.00-00.00 malam (ohu).
* Jam diucapkan dalam bilangan Korea yang sebagiannya disingkat.
Jam 01 --- Hansi
Jam 02 --- Tusi
Jam 03 --- Sesi
Jam 04 --- Nesi
Jam 05 --- Tasossi
Jam 06 --- Yosossi
Jam 07 --- iLgopsi
Jam 08 --- Yodolsi
Jam 09 --- Ahopsi
Jam 10 --- Yolsi
Jam 11 --- Yorhansi
Jam 12 --- Yoldusi
- Menit diucapkan dalam bilangan bahasa Cina
1 menit = il bun
2 menit = i bun
3 menit = sam bun (dst)
10 menit = ship bun
11 menit = ship-il bun
12 menit = ship-I bun
15 menit = ship-O bun
27 menit = I ship chill bun
28 menit = I ship pal bun
30 menit = sam ship ppun
40 menit = sa ship ppun
45 menit = sa ship o pun
51 menit = o ship il bun
52 menit = o ship I bun
1 jam = hana shigan
2 jam = dul shigan (dst)
Pukul 4:30 = ne shi pan
02:20 = tu shi (bil.Korea),, iship pun (Bil. China)
4:05 = ne shi obun
5:15 = tasot shi shibo bun


** Tanda bagi a.m & p.m ditempatkan sebelum jam, seperti :
12.00 p.m = ohu yoltu shi imnida
06.30 p.m = ohu yasot shi samship
06.30 a.m = ojon yasot shi samship

# Menghitung minggu biasanya menggunakan bilangan bahasa China #
1 minggu = 일주 [il joo]
2 minggu = 이주[i joo]
3 minggu = 삼주 [sam joo]
4 minggu = 사주 [sa joo]
5 minggu = 오주 [o joo]
6 minggu = 육주 [yuk joo]
7 minggu = 칠주 [chil joo]
8 minggu = 팔주 [pal joo]
9 minggu = 구주 [ku joo]
10 minggu = 십주 [ship joo]
# Istilah bulan adalah “angka china (1-12)” dan ditambahkan “wol” #
Bulan = 월 [wol]
Januari = 일월 [irwol]
Februari = 이월 [I wol]
Maret = 삼월 [samwol]
April = 사월 [sawol]
Mei = 오월 [owol]
Juni = 육월 [yu wol]
Juli = 칠월 [chiwol]
Agustus = 팔월 [palwol]
September = 구월 [gu wol]
Oktober = 십월 [sipwol]
November = 십일월 [sib-ilwol]
Desember = 십이월 [sib-iwol]

=========================
# KOSAKATA TAMBAHAN #
==========================

Senin = Woryoil
Selasa = Hwayoil
Rabu = Suyoil
Kamis = Mogyoil
Jumat = Kumyoil
Sabtu = T’oyoil
Minggu = iryoil

Hari ini = onul
Kemarin = oje
Besok = naeil
Kemarin lusa = kujokke
Besok lusa = more
Minggu = chu
Minggu ini = ibon chu
Minggu lalu = chinan chu
Minggu depan = taum chu
Akhir pekan = chumal
Bulan = tal/wol
Bulan ini = ibon tal
Bulan lalu = chinan tal
Bulan depan = taum tal
Akhir bulan = wolmal
Tahun = nyon/hae
Tahun ini = Orhae
Tahun lalu = Changnyon
Tahun depan = Naenyon
Akhir tahun = Yonmal
Jam = sigan
Satu jam = Han sigan
 
thank's to k' caca ....

cre: caca-care.blogspot.com
Read More

PERCAKAPAN+PERKENALAN DIRI+KOSAKATA DALAM BAHASA KOREA

PERCAKAPAN (*formal biasa digunakan kepada orang yang lebih tua atau dalam kondisi formal)

1. Annyeonghaseyo atau formalnya *Annyeonghasimnikka?
Artinya: Apa kabar?; Halo; Selamat Pagi; Selamat Siang; Selamat Malam

2. Saya senang bertemu dengan anda
- Mannaso pan-gawoyo
* Mannaso pan-gapsumnida

3. Lama tak berjumpa dengan anda
- Oraeganmaniyeyo
* Oraeganmanimnida

4. Bagaimana kabar anda?
- Ottoke chinaeseyo?
* Ottoke chinaesimnikka?

5. Baik-baik saja
- Choayo
* Chossumnida

6. Biasa saja
- Kujo kuraeyo
* Kujo kurossumnida

7. Terima kasih
- Gamsahamnida, Gomawoyo
* Gomapsumnida

8. Terima kasih kembali
Chonmaneyo

9. Maaf, permisi
Sillyehamnida

10. Maafkan saya
- Mianhaeyo
* Mianhamnida

11. Tidak apa-apa
- Gwaench’anayo
* Gwaench’anssumnida

12. Selamat jalan (Saat mengantar kepergian seseorang)
- Annyonghi kaseyo
* Annyonghi kasipsio

13. Selamat tinggal (saat hendak meninggalkan seseorang)
- Annyonghi kyeseyo
* Annyonghi kyesipsio

mau di pake yang manapun sebenernya sama aja artinya cuman tepat ato nggaknya kata itu di gunakan


# PERKENALAN DIRI
Klo memperkenalkan diri misalnya :
- Jeoneun sugae hagesseumnida = Saya akan memperkenalkan diri
- Jae ireumen Sien imnida = Nama saya adalah Sien. *
- Chonun Indonesia saramiyeyo = Saya orang Indonesia
- Jeoneun yeol daseot sal imnida, jakarta godeunghakyeoe gongbu hago isseumnida = Umur saya adalah 15 tahun, saya sekolah di SMA jakarta.
- kamsahamnida = terima kasih

*atau dapat juga Je ireumeun Sien - irago hamnida = nama saya adalah Sien

# KOSAKATA & KALIMAT TAMBAHAN
* Haksaeng = pelajar
* Taehaksaeng = mahasiswa
* Hakkyo = Sekolah
* Taehak / Taehakkyo = Universitas
* Kodunghakkyo = SMA
* Kodunghaksaeng = pelajar SMA
* Chunghakkyo = SLTP
* Chunghaksaeng = pelajar SLTP
* Ch’odunghakkyo = SD
* Ch’odunghaksaeng = Pelajar SD
* Chorop = kelulusan
* Chorop’ada = lulus (tamat sekolah)
* Cho, na = saya
* Ku = dia (laki-laki)
* Ku-nyo = dia (perempuan)
* Saram = orang
* Ige = ini
* Kuge = itu (dekat)
* Choge = itu (jauh)
* Mwo, muot = apa
* Nugu = siapa
* Uri = kami
* Saengil = ulang tahun
* Je ireum = nama saya
* Nae ireum = namaku adalah
* Jeoneun morgesseumnida = saya tidak mengerti
* Naneun mollayo = aku tidak tahu
* Naneun neorul sarang haeyo –saranghaeyo-- = aku cinta kamu
* Han-gugorul kongbuhaja = ayo belajar bahasa Korea
* Odiso wassoyo? = anda berasal dari mana?
* Chonun ……. Eso wassoyo = Saya orang ……. (biasanya untuk nationality)
* Odi saseyo? = anda tinggal dimana?
* Chonun .... saramiyeyo = saya tinggal di…..
* Hangugo hal chul aseyo? = Apakah anda bisa bahasa Korea?
* Hangugo hal chul arayo = saya bisa berbahasa Korea
* Hangugorul chogumbakke = saya bisa sedikit berbahasaKorea
* Hangugorul chonhyo mot’aeyo = saya tidak bisa berbicara bahasa Korea
* Algessoyo? = apakah anda mengerti?
* Algessoyo = saya mengerti
* Morugessoyo = saya tidak mengerti
* Tasi malssumhae chuseyo = tolong katakan lagi


cre: caca-care.blogspot.com + Yuna World
Read More

#ISTILAH SEDERHANA DALAM BAHASA KOREA#

#ISTILAH SEDERHANA DALAM BAHASA KOREA#
===============
maknae : sebutan untuk yang paling muda dalam anggota
Saranghae : ‘aku cinta kamu’ dalam bahasa korea
Mianhae : ‘maaf’ dalam bahasa korea
kamsahamnida / komawo : ‘terima kasih’ dalam bahasa korea
Yeoja : ‘perempuan’ dalam bahasa korea
Namja : ‘laki-laki’ dalam bahasa korea
chingu : ‘teman’ dalam bahasa korea
Yeoja-chingu : ‘pacar perempuan’ dalam bahasa korea
Namja-chingu : ‘pacar laki-laki’ dalam bahasa korea
Halmeoni : ‘nenek’ dalam bahasa korea
Harabeoji : ‘Kakek’ dalam bahasa korea
eomma : ‘mama’ dalam bahasa korea
appa : ‘papa’ dalam bahasa korea
ajusshi : ‘paman’ dalam bahasa korea
ajumma : ‘bibi’ dalam bahasa korea
Hyung : ‘kakak laki-laki’ dalam bahasa korea (bila yang mengucapkan adalah laki-laki)
Nunna : ‘kakak perempuan’ dalam bahasa korea (bila yang mengucapkan adalah laki-laki)
Oppa : ‘kakak laki-laki’ dalam bahasa korea (bila yang mengucapkan adalah perempuan)
Eonni : ‘kakak perempuan’ dalam bahasa korea (bila yang mengucapkan adalah perempuan)
Dongsaeng : ‘adik’ dalam bahasa korea
Yeo-Dongsaeng : ‘adik perempuan’ dalam bahasa korea
Namja-Dongsaeng : ‘adik laki-laki’ dalam bahasa korea
Netizen : ‘Internet Citizens’ orang yang merupakan bagian dari komunitas internet.
MV : Music Video
CF : Commercial Films
Cyworld : tempat dimana member suju dan elf bisa berinteraksi lewat dunia maya
antis / AF : kebalikan dari fans (Anti-Fans) ,, orang2 yang ga suka dengan artis tsb .

*Sekilas bout K-POP *
SJ : Super Junior
suju : Super Junior
ELF : Everlasting Friends (sebutan untuk fans suju)
supy : super junior happy (salah satu sub suju)
SJ T : super junior trot
SJ M : super junior Mandarin
SJ KRY : Super junior Kyuhyun, Ryeowook, Yesung
SUKIRA : super junior Kiss Radio
Hottest : Fans 2PM
Primadonna : Fans FT ISland
I Am : Fans 2AM
Cassie/Cassiopeia : Fans DBSK
Shawol/SHINee world : Fans Shinee
Triple S : Fans SS501
Camael : Fans Lee Ji Hoon
VIP : Fans Bigbang
Sone/Wish : Fans SNSD
Black Jack : Fans 2NE1
Shinhwa Chang Jo : Fans Shinhwa
Kamilia : Fans KARA
Wonderfuls : Fans Wonder Girls (WG)
Kiss Me : Fans U-Kiss
B2UTY : Fans B2ST
Everlasting : fans Brown Eyed Girls
Play Girlz/Boyz : fans After School
Cloud : Fans Rain
Diadem : Fans T-ARA
Jumping BoA : Fans BoA

cre: caca-care.blogspot.com
Read More

Baek Sung Hyun-YUNA NAMJA

ini dia namjaku yang baru kyaaaaaaaaaaaaaa cakepnya buat aku meleleh hikz.... si cowok atu ini ada di drama korea star way to heaven, tu drama sip banget buat kalian yang mau nonton yang melow2..., waktu nonton lagi aku penasaran ntu cwok kok kagak muncul2 di berita ya , n pada akhirnya aku mencari asal usulnya sumpeh ni namja buat aku meleleh... langsung aja kita liat biodatanya...




Profile

  • Name: 백성현 / Baek Sung Hyun (Baek Seong Hyeon)
  • Profession: Actor and singer
  • Birth date: 1989-Jan-30
  • Height: 181cm
  • Weight: 68kg
  • Star sign: Aquarius
  • Blood type: A
  • Talent agency: Wellmade Star Managment

TV Shows


Movies

  • My Boyfriend's Diary (2006)
  • Marathon (2005)

Other Appearances

  • Sydney in Love (Short Film, 2009)
  • Kim Hyung Joong - Today's Fortune (Music Video, 2009)

External Links

~.~


    ntu foto-foto Sung Hyun waktu di starway to heaven mantebkan manisnya....

    hyaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa...., aku bner2 jatuh cinta ma dia LOVE U BAEK SUNG HYUN...

    cre: wiki.d-addicts.com
    foto: caca-care.blogspot.com
    Read More
    Diberdayakan oleh Blogger.

    © Yuna World 유나, AllRightsReserved.

    Designed by ScreenWritersArena