"JYJ (Junsu/ Jejung/ Yuchun) - Itsudatte Kimi Lyrics"
**Romanization**
Kimi dake ni aitakatta yo
Itsudatte aitakatta yo
Ima mo dakishimete iru yo kimi no subete wo
Hohoemi wo yurushite yo tada bokura no tame ni
Kitto kono saki ni mada hikari wa sasu kara
Nani wo ittara ii ka wakaranai kurushimi ni
Honto no kotoba wo houridashite shimaitaku nattenda
Nanoni zutto ai wa kawaranai mama ni mienai kizuna tashika ni tsunaide ita
Sou kokoro ga erabu michi nara
Dokomademo aruite yukerunda ima
Ano hi Better make it through the loneliness
Saa omoide kara yume no tsuzuki
Sagashi hajimete minai ka?
Kimi dake ni aitakatta yo Itsudatte aitakatta yo
Kimochi wo tsutaeru tame ni koko e kitanda
Samishisa mo kotaeta yo tada kimi wo shinjite
Zutto arigatou, sono omoi wa aru kara
Hitoribocchi de itara minogashita shiawase mo
Futatsu no kodou wa nani ga taisetsu nanoka wo shittetanda
Mitsumeatta dake de fure aeru mono wo kanjite itai
Namida go donna toki mo
Sou hokano dareka dewa naku
Meguriaeta imi ga aru ne ima
Ano hi Better make it through the sadness
Sou kimi no tame no boku de itai
Wasurezu ni ite hoshii yo
Kimi dake ni aitakatta yo Itsudatte aitakatta yo
Ima mo dakishimete iru yo kimi no subete wo
Hohoemi wo yurushite yo tada bokura no tame ni
Kitto kono saki ni mada hikari wa sasu kara
Kimi dake ni aitakatta yo Itsudatte aitakatta yo
Kimochi wo tsutaeru tame ni koko e kitanda
Samishisa mo kotaeta yo tada kimi wo shinjite
Zutto arigatou, sono omoi wa aru kara
Kimi dake ni aitakatta yo Itsudatte aitakatta yo
Ima mo dakishimete iru yo kimi no subete wo
Hohoemi wo yurushite yo tada bokura no tame ni
Kitto kono saki ni mada hikari wa sasu kara…
**English Translation**
I’m always in love only to you
I hold you all still have
It just allows us to smile
The light from the strike certainly ahead
What can I say I do not know suffering
I abandoned that language is really tempted
Nevertheless, much love was surely connected to the invisible bonds unchanged
Mind if I choose the way
I’m walking to everywhere
Better make it through the loneliness that day
Why do not you remember the first time from looking after my dream you know what?
I’m always in love only to you
I’m here to express your feelings
I just believe you can be lonely
I have much to thank the
Even if the missed happy alone
I was beating the two know what is important
I want to feel something for just touching look dress
Sometimes what tears
So instead of someone else
I mean we met over there now
Better make it through the sadness that day
I want you to be sure I want to be right for you
I’m always in love only to you
I hold you all still have
We forgive you for just a smile
The light from the strike certainly ahead
I’m always in love only to you
I came here to express your feelings for
I just believe you can be lonely
I have much to thank the
I’m always in love only to you
I hold you all still have
It just allows us to smile
The light from the strike is surely ahead …
**Kanji**
君だけに逢いたかったよ いつだって逢いたかったよ
今も抱きしめているよ 君のすべてを
微笑みを許してよ ただ僕らのために
きっとこの先に また光は射すから
何を言ったらいいか分からない苦しみに
ほんとの言葉を放り出してしまいたくなってんだ
なのにずっと愛は変わらないままに見えない絆確かに繋いでいた
そう心が選ぶ道なら
どこまでも歩いて行けるんだ 今
あの日Better make it through the loneliness
さあ思い出から夢の続き 探して初めてみないか?
君だけに逢いたかったよ いつだって逢いたかったよ
気持ちを伝えるためにここへ来たんだ
さみしさも堪えたよ ただ君を信じて
ずっとありがとう その思いはがあるから
ひとりぼっちでいたら見逃した幸せも
二つの鼓動は何が大切なのかを知ってたんだ
見つめ合っただけで触れあえるものを感じていたい
涙がどんな時も
そうほかのだれかではなく
めぐり逢えた意味があるね いま
あの日Better make it through the sadness
そう君のための僕でいたい 忘れずにいてほしいよ
君だけに逢いたかったよ いつだって逢いたかったよ
今も抱きしめているよ 君のすべてを
微笑みを許してよ ただ僕らのために
きっとこの先に また光は射すから
君だけに逢いたかったよ いつだって逢いたかったよ
気持ちを伝えるためにここへ来たんだ
さみしさも堪えたよ ただ君を信じて
ずっとありがとう その思いがあるから
君だけに逢いたかったよ いつだって逢いたかったよ
今も抱きしめているよ 君のすべてを
微笑みを許してよ ただ僕らのために
きっとこの先に また光は射すから…
**INA**
Aku selalu jatuh cinta hanya kepadamu
Aku kamu masih ada rasa saling memiliki
Itu hanya memungkinkan kita saling tersenyum
Cahaya selalu bersinar di depan
Apa yang bisa aku katakan aku tidak tahu penderitaan ini
Aku meninggalkan sesuatu untukmu
Namun demikian, banyak cinta yang terhubung dan tak terlihat
Pikiran jika aku memilih jalan lain
Aku akan berjalan ke mana-mana
Lebih baik membuatnya melalui kesepian hari itu
Mengapa kamu tidak ingat pertama kali kau ada di mimpiku, dan setelah itu apa?
Aku selalu jatuh cinta hanya padamu
Aku di sini untuk mengungkapkan perasaan kepadamu
Aku hanya percaya kepadamu hingga aku bisa kesepian tanpamu
Aku harus banyak berterima kasih kepada mu
Bahkan jika tidak kau tak menjawab aku akan berpura-pura senang saja
Aku akan mengalah pada dua hal penting
Aku ingin merasakan sesuatu saat melihatmu dan menyentuh gaunmu
Kadang-kadang aku merasa itu seperti air mata
Jadi, bukannya orang lain
Maksudku kita akan bertemu di sana sekarang
Lebih baik membuatnya melalui kesedihan hari itu
Aku ingin kau yakin aku adalah orang yang paling tepat untukmu
Aku selalu jatuh cinta hanya padamu
Aku dan kalian masih saling memiliki
Kami memaafkanmu hanya dengan senyum
Cahaya selalu bersinar di depan
Aku selalu jatuh cinta hanya padamu
Aku datang ke sini untuk mengungkapkan perasaanku padamu
Aku hanya percaya percaya padamu hingga aku bisa merasa kesepian
Aku harus banyak berterima kasih kepadamu
Aku selalu jatuh cinta hanya padamu
Aku dan kalian masih saling memiliki
Itu hanya memungkinkan kita untuk saling tersenyum
Cahaya selalu bersinar di depan...
Sources : Jpopasia
cre: kakakchasier
trans Ina: Yuna World
0 komentar:
Posting Komentar